スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

惡口時間

是的,這人非常無聊,
為了找出我家火原到底何時罵過髒話,今天去租了金弦第6集(還花了8塊錢)

其他地方我不想雞蛋裡挑骨頭,但至少你也讓火原的嘴巴乾淨一點嘛Orz
DSCF2923.jpg

日文版
DSCF2920.jpg

中文版,天啊,這不是真的!!

以前租漫畫有時都會注意譯者是誰,長鴻這個譯者名倒是滿常見的
一拿起日文版對照之下,是有幾句很怪,但翻譯這種東西失誤是難免的
不過火原這句台詞真讓我大大驚嚇到了Orz
這麼天真無邪、開朗率真的少年怎麼可能說出「他媽的」啊!(爆筋)

嘖....害我想一併挑出其他的,不過算了!總之我很慶幸自己收藏的是日文版


終於開始動工做衣服,發現自己已經沒有以往的體力,
製衣一小時/玩電動一小時(毆)
現在召喚夜4因為沒有BC可以拿,所以去挑戰了無限界廊
一開始實在是像吃蛋糕一樣太輕鬆了,後來等級越高難度也越高
而且還拿到不少好武器,爽啦vv

希望明天可以把衣服做好(看來似乎很難)

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

沒關係~我已經釋然了,幸好我收集的是日文版的XD
另外,看到你維他命X的感想,接下來我也要來努力了~vv

其實那句話明明也有別的意思
為什麼偏偏就是要翻成"他媽的'啊(汗)
長鴻的翻譯水平似乎有待加強喔....

這句應該早被人抨擊到不行,
基本上少女漫畫不管再怎麼說くっそ都不至於翻成他媽的吧(汗)
其實那是火星人,那不是火原-3-(逃避現實)

妳果然被打擊到了....
我先前去翻連載時看到這邊差點吐血
火原說髒話啊啊啊.....
不~~這不是我的火原啊~~
mero


自言自語
カテゴリー
最近のコメント
ブログ内検索
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。