スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

難得

今天難得7點就下班,
一回家就開始剪布,在公司有把畫好的校徽列印在轉印紙上,
只是....好平面啊....Orz但沒辦法用繡的只好這樣了(嘆)
繼續趕工去~

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

人家結婚了吧-v-再不然應該有女朋友了

兼職翻譯英中喔....
要看文件性質耶,只能說如果你英中一個字有一塊錢的話,
算挺高了....
以原文算或以譯後字算也是看個人,不過通常是以原文字去算的,加油唄~-v-/

現在才吃蘋果來不及了-v-

翻譯的行情

學校某位帥哥老師(高-185cm,帥,工作認真,法國留學政治博士,聲音低沉好聽,真令人嚮往阿)問我要不要接兼職翻譯的工作
所以我今天試翻了一頁給對方看
還不知道對方要不要我
想問你翻譯兼職的怎麼算
英翻中
一個字幾元
從英文字算還是從譯文的字數來算

今天晚上我只吃頻果
不過那顆蘋果要價30元
mero


自言自語
カテゴリー
最近のコメント
ブログ内検索
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。